VÍDEO-LECTURA
EL POEMA
| PAUR SOBRE LA VIDA | POR SOBRE LA VIDA |
|---|---|
Ente es passat le chamin de las flors ? Quel que montava d’ès laut la montanha. Ente es passat le chamin tant aimat ? Dau temps que res nos fasiá paur. Denjupeu quauques jorns, quauques mes, quauquas ‘nadas I charche de partot quel chamin e le tròbe pas. Quel chamin que totjorn deman nos mostrava E esclarava la lonja dralha de la vida. Coma le chamin de Sent Jaques dessenhava le cial La viá de la vida se mancava pas, Ges de gorg par empachar l’avançada Vès le bonur e la serenitat. Ente es passat le chamin de las flors ? L’esper, l’amistat coma l’estiala son tuats. I charche le solelh dins l’ombra, E charche la luna que totjorn nos conselha. Los temps chamjan surat qu’es la normalitat Mas la revirada en darrèir la volèm pas. Las plantas, los abres meitat sechats An pas mèsme la fòrça de plorar. Una tempesta s’es levada La pesta nèira es tornada Ronha la vida coma ‘na massada de termitas Se mostra pas e totjorn, demora resconduda. Los chamins de vida se podon pas oblidar Los eschampilhaires de jòia se podon pas tornar Par los rapaces la vida compta pas Los vèlhs, las femnas, los mimis qu’importa mas ! La tarra pòt ben se’n anar Mas quos diables d’òmes volon demorar Longtemps ai pensat que la vida virava dau bon costat Que la paur, las guerras tornariam pas jamai. Ente es passat le chamin de las flors ? Qu’ai seguit tota ma vida. Barrat, escondut ? Tuat, perdut ? Ente es passat le chamin de las flors ? | On és el camí de les flors? Aquell que pujava a la muntanya. On és el camí tant estimat? De quan res no ens feia por. En els darrers dies, darrers mesos, darrers anys Cerco pertot arreu aquest camí i no el trobo. Aquest camí que sempre ens mostrava el demà I il·luminava la llarga sendera de la vida. Com el camí de Sant Jaume dibuixava el cel La senda de la vida no es perdia, Cap avenc impedia l’avanç Cap a la felicitat i la serenitat. On és el camí de les flors? L’esperança, l’amistat com l’estrella les han matat. Cerco el sol dins l’ombra, I cerco la lluna que sempre ens aconsella. Els temps canvien és clar que és normal Però no volem pas tornar enrere. Les plantes, els arbres mig assecats No tenen ni tan sols la força per plorar. Una tempesta s’ha aixecat La pesta negra ha tornat Rosega la vida com un munt de tèrmits No es mostra i sempre, resta amagada. Els camins de vida no es poden oblidar Els escampadors d’alegria no poden tornar Per als rapinyaires la vida no compta pas Els vells, les dones, els infants, tant és! La terra pot ben bé anar-se’n Però aquests diables d’homes volen romandre Molt de temps he pensat que la vida girava en el bon sentit Que la por, les guerres no tornarien pas mai. On és el camí de les flors Que he seguit tota la vida? Tancat, amagat? Matat, perdut? On és el camí de les flors? |
Poema publicat a la revista Parlem nº165, juliol 2025
Dialecte : Auvernhat
Traducció: Dolors Català
SEMBLANÇA
Josí Guilhòt, contaira reconeguda, poetessa feminista e romancièra de lenga occitana, es famosa per son òbra Femnas, publicada en 2009. A mai, es coneguda per sas cronicas dins la revista auvernhata Parlem ! Vai-i qu’as paur ! Son nòu libre, Gambier – L’òme sens nom, abòrda de tematicas socialas e existencialas restacadas als jovents actuals, en prepausant un agach prigond e esmovent sus las realitats contemporanèas.
REFERÈNCIES
Ressenya de Sèrgi Viaule a la revista online JORNALET
Clarmont-Ferrand: rescontre amb Josí Guilhòt a las Velhadas Occitanas 2025 a JORNALET
BIOGRAFIA
Josi Guilhòt va nàixer a Clarmont d’Alvèrnia (1954). Va estudiar i es va diplomar en psicologia. Ha treballat en centres especialitzats per a infants i en associacions d’inserció social i laboral.
Està compromesa en la defensa de la llengua occitana d’Alvèrnia, des de fa una cinquantena d’anys. Ha estat presidenta de l’IEO 63 (Institut d’Estudis Occitans) durant quinze anys, actualment es vicepresidenta i secretària del centre cultural Piaron Pinha a Tièrn.

Publicacions:
Femnas, recuelh de novelas 2020 (ostal del libre)
Poemes, noveles i articles a la revista Parlem (revista auvernhata e velava) des de 1977
Gambier, roman 2024 (idecco)
Ten te fièra, en premsa (Pen occitan)
Ha participat en antologies poètiques com : Paraulas de hemnas (2020) i Poesia de nostre t1. 2025 (P. Kamakine) i en diaris com La gazette de Thiers, La galipote amb poemes, novel·les i textos en occità
Ha col·laborat en el disc Color Femnas (crdp Montpellier 2012)
Ha traduït al francès una de les novel·les de Femnas, en Occitanie, 2022, (éd Magellan)
Ha participat a Mémoires de l’occitanisme 2026 (ed Trabucaire)
