MARCEL RIERA, poema ‘La inèrcia del bosc’ en la veu de DANIELA BROWN


LA INÈRCIA DEL BOSC

De tant en tant un llamp crucifica un arbre,
fa gemegar les branques i al cap d’un temps
encara regalima l’escorça roja dels pinastres.

Al bosc ara mateix només hi som nosaltres,
però durant molts segles aquí venia gent
que buscava els aliments que s’hi guarden.

Per tot arreu branques mortes i agulles,
entre tous de molsa i solcs de terra que regiren
els senglars quan furguen la fullaraca.

Sentim l’aleteig d’ocells que costen de veure,
el ronc de les daines en zel i, més lluny,
mugits ressecs de ramats amb esquelles.

Una densa fortor de fongs deixa entendre
que aquest sotabosc continuarà aquí
quan hi vingui algú que no serem nosaltres.

El travessaran com llampecs guineus i llebres,
amb la pluja tardoral hi brotaran llenegues,
però la inèrcia del bosc no notarà l’absència.
Del llibre: ABANS DE LA TEMPESTA
Pròleg de JORDI LLAVINA
Edicions PROA, 2023

Ressenya d’Enric Umbert-Rexach a LA VEU DELS LLIBRES


Compra el llibre AQUÍ


Marcel Riera i Bou (Badalona, 6 de juny de 1956) és un poeta, editor i traductor català. És llicenciat en filologia catalana. Al llarg de la seva vida s’ha dedicat a l’ensenyament, l’activisme social i a la política. Va ser regidor de l’Ajuntament de Badalona per Convergència i Unió, entre 1983 i 2003, exercint de secretari de l’Associació Catalana de Municipis entre el 1988 i el 1996. Fou també diputat del Parlament de Catalunya entre 1997 i 2003. Durant uns anys va ser directiu del Club Joventut Badalona.

És més conegut per la seva tasca literària, que va començar tardana. El 1999 va publicar un llibre sobre Badalona, BDN, la ciutat possible. Posteriorment ha cultivat més la poesia; el 2006 va aparèixer la seva primera obra, Lluny i el 2007 obtingué el Premi Vila de Martorell per l’obra, L’edat del coure, publicada l’any següent. L’any 2011 guanyà el Premi Carles Riba de poesia per Llum d’Irlanda, poemari inspirat en destacats poetes irlandesos dels segles XX i XXI, com Patrick Kavanagh, William Butler Yeats o Seamus Heaney. El 2014 va guanyar el Premi Extraordinari Memorial 1714 dels Jocs Florals de Barcelona per l’Inventari de Montjuïc. El 2015, el Premi Ciutat de Palma-Joan Alcover amb Occident, el 2016 el Premi Pollença de poesia amb Altres veus, i el 2021 el Premi Marià Manent amb Laietània.

Altrament, també ha exercit de traductor. Ha traduït, de l’anglès al català, obres com La marca de l’aigua (2011) de Joseph Brodsky, Finestrals (2007) de Philip Larkin, Un mestre modern. 10 poemes (2007) de James Fenton, El riu (2007) de Rumer Godden, l’obra poètica completa d’Edward Thomas (2018), i àmplies antologies d’Edna St. Vincent Millay, Emily Dickinson, W.H. Auden, Philip Larkin, Thomas Hardy i Charles Bukowski (2017 – 2023)


Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *