Tornaveu-Poètic

MARGUERITE DURAS, ‘L’home que seu al passadís’ (fragment) en la veu de BERTA GIRAUT

De ‘L’HOME QUE SEU AL PASSADÍS’ (Editorial Afers, 2023). Traducció i epíleg d’ARNAU PONS.

L´home hauria segut dins l’ombra

del passadís davant la porta oberta

cap a fora.

Mira una dona ajaguda a uns

quants metres d’ell en un camí

de pedres. Al voltant d’ells dos hi

ha un jardí que cau en un declivi

brutal sobre una plana, extenses

ondulacions sense arbres, camps

que voregen un riu. Es veu el

paisatge fins el riu. Després, molt

lluny, i fins a l’horitzó, hi ha un

espai indecís, una immensitat

sempre calitjosa que podria ser la

de la mar.

(Fragment del llibre)

Ressenya d’Enric Umbert-Rexach a DIARI de BALEARS

Ressenya de Pere Antoni Pons al diari ARA

Ressenya de David Castillo a LAREPÚBLICA

Compra el llibre AQUÍ

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.